Сказка Сокурова

Ответить
Аватара пользователя
jsjs
Уже с Приветом
Сообщения: 2950
Зарегистрирован: Ср авг 17, 2022 6:31 am

Сказка Сокурова

Сообщение jsjs »

Посмотрел (ну как посмотрел, глянул местами точечно, перематывая) фильм Сокурова "Сказка" из-за тамошнего скандала вокруг него.

Ну что сказать... Эта штука посильнее, чем "Фауст" Гёте "Трудно быть богом" Германа.
Аватара пользователя
Цаца
Уже с Приветом
Сообщения: 2357
Зарегистрирован: Ср авг 17, 2022 2:46 am

Re: Сказка Сокурова

Сообщение Цаца »

А где смотрели этот шедевр?
Аватара пользователя
jsjs
Уже с Приветом
Сообщения: 2950
Зарегистрирован: Ср авг 17, 2022 6:31 am

Re: Сказка Сокурова

Сообщение jsjs »

Скачал с б*гомерзких т*ррентов.
Аватара пользователя
Пупхен
Уже с Приветом
Сообщения: 7493
Зарегистрирован: Вт сен 06, 2022 11:33 pm

Re: Сказка Сокурова

Сообщение Пупхен »

Я вообще не понимаю, как можно смотреть что-то перемотанными кусками или на увеличенной скорости...
Dumme rennen, Kluge warten, Weise gehen in den Garten.
Во всех я, Душенька, нарядах хороша!
Аватара пользователя
jsjs
Уже с Приветом
Сообщения: 2950
Зарегистрирован: Ср авг 17, 2022 6:31 am

Re: Сказка Сокурова

Сообщение jsjs »

Можно привести кулинарную аналогию. На столе стоит блюдо. По виду похоже на *****. По запаху -- тоже. И по консистенции. Дальше вспоминаем так называемый "Duck Test": "If it looks like a duck, swims like a duck, and quacks like a duck, then it probably is a duck." Заменяем duck на ***** и тест успешно пройден.
Аватара пользователя
jsjs
Уже с Приветом
Сообщения: 2950
Зарегистрирован: Ср авг 17, 2022 6:31 am

Re: Сказка Сокурова

Сообщение jsjs »

Шедевр лежит тут. Полностью или нет, не знаю, но составить первое впечатление можно. И второе тоже.
Аватара пользователя
Ion Tichy
Уже с Приветом
Сообщения: 5647
Зарегистрирован: Чт авг 18, 2022 11:54 am

Re: Сказка Сокурова

Сообщение Ion Tichy »

jsjs писал(а): Можно привести кулинарную аналогию. На столе стоит блюдо. По виду похоже на *****. По запаху -- тоже. И по консистенции. Дальше вспоминаем так называемый "Duck Test": "If it looks like a duck, swims like a duck, and quacks like a duck, then it probably is a duck." Заменяем duck на ***** и тест успешно пройден.
А на самом деле это закладка Штирлица с шифровкой Алексу.
Аватара пользователя
Easbayguy
Уже с Приветом
Сообщения: 3598
Зарегистрирован: Ср авг 17, 2022 1:22 am

Re: Сказка Сокурова

Сообщение Easbayguy »

jsjs писал(а): Шедевр лежит тут. Полностью или нет, не знаю, но составить первое впечатление можно. И второе тоже.
Спасибо, начал смотреть, пока прикольно.
Пх’нглуи мглв’нафх Ктулху Р’лиех вгах’нагл фхтагн.
Аватара пользователя
Easbayguy
Уже с Приветом
Сообщения: 3598
Зарегистрирован: Ср авг 17, 2022 1:22 am

Re: Сказка Сокурова

Сообщение Easbayguy »

Интересно смотреть как используются архивные кадры с искуственным интелектом. Сокуров лизнул американцам, типа вот оно зло 20го века, а нас там нет! А уж сцена с богом:вас Черчилей и королеву заберу себе, а их отправлю вниз. Фраза Гитлера: Мы что евреи - вечно бродить по пустыне, ожидая спасения. Фильм вроде весь, 1 час 20 мин. В общем фильм понравился.
Пх’нглуи мглв’нафх Ктулху Р’лиех вгах’нагл фхтагн.
Аватара пользователя
M.O. Von Stierlitz
Уже с Приветом
Сообщения: 5565
Зарегистрирован: Ср авг 17, 2022 1:36 pm

Re: Сказка Сокурова

Сообщение M.O. Von Stierlitz »

jsjs писал(а): Посмотрел (ну как посмотрел, глянул местами точечно, перематывая) фильм Сокурова "Сказка" из-за тамошнего скандала вокруг него.

Ну что сказать... Эта штука посильнее, чем "Фауст" Гёте "Трудно быть богом" Германа.
В штирлицмозгах почему-то произошла полная замена Сокурова Куросавой.. :shok :mrgreen
В результате, Штирлиц, прочитав тему, несколько минут пытался размышлять о следующем:
1) Какое из названий куросавопроизведений можно было бы перевести как "Сказка"?
2) Каким образом Куросава-сан ухитрился что-то снять посмертно?
3) И какое отношение к этому всему имеет Российское Телевидение?
Я - интернационалист! Я никого не люблю...(с) М.О. Штирлиц
Das gute Bier alle Klassenunterschiede verwischt! (c) Н.К. Крупская
Hello, my name is Stierlitz; my preferred pronouns are: Herr Standartenführer!
Аватара пользователя
Ion Tichy
Уже с Приветом
Сообщения: 5647
Зарегистрирован: Чт авг 18, 2022 11:54 am

Re: Сказка Сокурова

Сообщение Ion Tichy »

M.O. Von Stierlitz писал(а):
jsjs писал(а): Посмотрел (ну как посмотрел, глянул местами точечно, перематывая) фильм Сокурова "Сказка" из-за тамошнего скандала вокруг него.

Ну что сказать... Эта штука посильнее, чем "Фауст" Гёте "Трудно быть богом" Германа.
В штирлицмозгах почему-то произошла полная замена Сокурова Куросавой.. :shok :mrgreen
В результате, Штирлиц, прочитав тему, несколько минут пытался размышлять о следующем:
1) Какое из названий куросавопроизведений можно было бы перевести как "Сказка"?
2) Каким образом Куросава-сан ухитрился что-то снять посмертно?
3) И какое отношение к этому всему имеет Российское Телевидение?
4) И не выиграл, а проиграл
Аватара пользователя
jsjs
Уже с Приветом
Сообщения: 2950
Зарегистрирован: Ср авг 17, 2022 6:31 am

Re: Сказка Сокурова

Сообщение jsjs »

M.O. Von Stierlitz писал(а):
jsjs писал(а): Посмотрел (ну как посмотрел, глянул местами точечно, перематывая) фильм Сокурова "Сказка" из-за тамошнего скандала вокруг него.

Ну что сказать... Эта штука посильнее, чем "Фауст" Гёте "Трудно быть богом" Германа.
В штирлицмозгах почему-то произошла полная замена Сокурова Куросавой.. :shok :mrgreen
В результате, Штирлиц, прочитав тему, несколько минут пытался размышлять о следующем:
1) Какое из названий куросавопроизведений можно было бы перевести как "Сказка"?
2) Каким образом Куросава-сан ухитрился что-то снять посмертно?
3) И какое отношение к этому всему имеет Российское Телевидение?
Шнапс до добра не доводит!!

... но поскольку крисмас, то можно :-)
Аватара пользователя
M.O. Von Stierlitz
Уже с Приветом
Сообщения: 5565
Зарегистрирован: Ср авг 17, 2022 1:36 pm

Re: Сказка Сокурова

Сообщение M.O. Von Stierlitz »

jsjs писал(а):
M.O. Von Stierlitz писал(а):
jsjs писал(а): Посмотрел (ну как посмотрел, глянул местами точечно, перематывая) фильм Сокурова "Сказка" из-за тамошнего скандала вокруг него.

Ну что сказать... Эта штука посильнее, чем "Фауст" Гёте "Трудно быть богом" Германа.
В штирлицмозгах почему-то произошла полная замена Сокурова Куросавой.. :shok :mrgreen
В результате, Штирлиц, прочитав тему, несколько минут пытался размышлять о следующем:
1) Какое из названий куросавопроизведений можно было бы перевести как "Сказка"?
2) Каким образом Куросава-сан ухитрился что-то снять посмертно?
3) И какое отношение к этому всему имеет Российское Телевидение?
Шнапс до добра не доводит!!

... но поскольку крисмас, то можно :-)
Штирлиц досмотреть до конца не смог..
Даже с помощью предРождественского шнапса..
Пару-тройку раз отключался..
Особенно раздражал явный гуглоперевод реплик действующих лиц на модные "иностранные" языки, некоторые из которых, к штирлицнесчастью, ему (Штирлицу) известны..
Я - интернационалист! Я никого не люблю...(с) М.О. Штирлиц
Das gute Bier alle Klassenunterschiede verwischt! (c) Н.К. Крупская
Hello, my name is Stierlitz; my preferred pronouns are: Herr Standartenführer!
Аватара пользователя
jsjs
Уже с Приветом
Сообщения: 2950
Зарегистрирован: Ср авг 17, 2022 6:31 am

Re: Сказка Сокурова

Сообщение jsjs »

M.O. Von Stierlitz писал(а):
jsjs писал(а):
M.O. Von Stierlitz писал(а): В штирлицмозгах почему-то произошла полная замена Сокурова Куросавой.. :shok :mrgreen
В результате, Штирлиц, прочитав тему, несколько минут пытался размышлять о следующем:
1) Какое из названий куросавопроизведений можно было бы перевести как "Сказка"?
2) Каким образом Куросава-сан ухитрился что-то снять посмертно?
3) И какое отношение к этому всему имеет Российское Телевидение?
Шнапс до добра не доводит!!

... но поскольку крисмас, то можно :-)
Штирлиц досмотреть до конца не смог..
Даже с помощью предРождественского шнапса..
Пару-тройку раз отключался..
Особенно раздражал явный гуглоперевод реплик действующих лиц на модные "иностранные" языки, некоторые из которых, к штирлицнесчастью, ему (Штирлицу) известны..
Я и до начала не досмотрел, как я описал выше (точечный просмотр).
Ответить