lizaveta писал(а):
В смысле у кого. Написала же - американское блюдо, традиционное.
Не америаканское, а блюдо народностей, проживающих в Америке (китайцев, ямайцев, итальянцев, русских).
Готовят его с большими извращениями часами на медленном огне чтобы как-то в рот пропихнуть. Русские из него холодец делают.
Американцы такое не едят. Подкупает дешевизна этих хвостов. Американцы - бургеры и стейки.
+ испанцы -мексиканцы и все остальные выходцы из южной америки
давно уже не дешёвые
В латке , с картошкой и специями, в духовке , до полного разложения ) ням -ням )))
almaz писал(а):
холодец из бычьих хвостов и копыт.
Про копыта Штирлиц не знает, а вот Зюльце (ака Presswurst, Sulz, Schwartamaga, или - среди неГерманоязыких - Зельц) из бычьих хвостов (и прочих схожих "субпродуктов") - Истинный Деликатес..
Я - интернационалист! Я никого не люблю...(с) М.О. Штирлиц Das gute Bier alle Klassenunterschiede verwischt! (c) Н.К. Крупская Hello, my name is Stierlitz; my preferred pronouns are: Herr Standartenführer!
lizaveta писал(а):
В смысле у кого. Написала же - американское блюдо, традиционное.
Не америаканское, а блюдо народностей, проживающих в Америке (китайцев, ямайцев, итальянцев, русских).
Готовят его с большими извращениями часами на медленном огне чтобы как-то в рот пропихнуть. Русские из него холодец делают.
Американцы такое не едят. Подкупает дешевизна этих хвостов. Американцы - бургеры и стейки.
Вы что-то путаете
Braised oxtail in the USA has a rich history rooted in survival and ingenuity. Originally discarded by butchers, it was given to enslaved Africans in the American South. They transformed this tough cut into a tender delicacy using slow braising, spices, and available local ingredients.
Today, it is celebrated as a high-end delicacy worldwide.
Такого Штирлиц пока не пробовал..
Хотя почти молочный (сделанный на йогурте) Тирольский огуречный суп (Kalte Gurkensuppe mit Joghurt) - тоже весьма хорош (лёд можно не добавлять):
Я - интернационалист! Я никого не люблю...(с) М.О. Штирлиц Das gute Bier alle Klassenunterschiede verwischt! (c) Н.К. Крупская Hello, my name is Stierlitz; my preferred pronouns are: Herr Standartenführer!
Юный Штирлиц однажды как-то попался на ложную рекламу (beer)..
Но больше - никогда!!
Я - интернационалист! Я никого не люблю...(с) М.О. Штирлиц Das gute Bier alle Klassenunterschiede verwischt! (c) Н.К. Крупская Hello, my name is Stierlitz; my preferred pronouns are: Herr Standartenführer!
Это похоже спекулянтский магазин. Сходу за $6 нашел, а так ну $12 - красная цена. Никому окромя китайцев такое не надо. https://farmersfreshmeat.com/shop/oxtails-per-pound. Американцы в ту сторону даже не посмотрят.
Вы о чем, braised oxtail американское блюдо, считается comfort food.
Пупхен писал(а):
Я печенку есть не могу в виде отдельного мясного блюда.
Паштет - ничего.
+22 к печёнке..
И, туда же, есть ещё одно отвратительное (ясный пень - британское) блюдо - почечный пирог (kidney pie)..
Последний раз редактировалось M.O. Von Stierlitz Пн май 18, 2026 2:31 pm, всего редактировалось 1 раз.
Я - интернационалист! Я никого не люблю...(с) М.О. Штирлиц Das gute Bier alle Klassenunterschiede verwischt! (c) Н.К. Крупская Hello, my name is Stierlitz; my preferred pronouns are: Herr Standartenführer!
M.O. Von Stierlitz писал(а):
Про копыта Штирлиц не знает, а вот Зюльце (ака Presswurst, Sulz, Schwartamaga, или - среди неГерманоязыких - Зельц) из бычьих хвостов (и прочих схожих "субпродуктов") - Истинный Деликатес..
Ну нормально, под закус. Но деликатессом подобное никак не назвать.
almaz писал(а):
Не америаканское, а блюдо народностей, проживающих в Америке (китайцев, ямайцев, итальянцев, русских).
Готовят его с большими извращениями часами на медленном огне чтобы как-то в рот пропихнуть. Русские из него холодец делают.
Американцы такое не едят. Подкупает дешевизна этих хвостов. Американцы - бургеры и стейки.
Вы что-то путаете
Braised oxtail in the USA has a rich history rooted in survival and ingenuity. Originally discarded by butchers, it was given to enslaved Africans in the American South. They transformed this tough cut into a tender delicacy using slow braising, spices, and available local ingredients.
Today, it is celebrated as a high-end delicacy worldwide.
Такого Штирлиц пока не пробовал..
Хотя почти молочный (сделанный на йогурте) Тирольский огуречный суп (Kalte Gurkensuppe mit Joghurt) - тоже весьма хорош (лёд можно не добавлять):
Это другое в отличии от вареных яиц с колбасой, залитых квасом
M.O. Von Stierlitz писал(а):
Окрошка с Русским Квасом или Германским Пивом - одно из очень уважаемых Штирлицем блюд (особенно - в летнюю погоду).
Такого Штирлиц пока не пробовал..
Хотя почти молочный (сделанный на йогурте) Тирольский огуречный суп (Kalte Gurkensuppe mit Joghurt) - тоже весьма хорош (лёд можно не добавлять):
Это другое в отличии от вареных яиц с колбасой, залитых квасом
Ну, вместо колбасы можно класть и размельчённую хорошо проваренную говядину.. Да и других ингредиентов в Русской окрошке полно..
ЗЫ: Штирлиц, кстати, Русскую окрошку (заливая её пивом вместо кваса) даже больше любит, чем её Германский (почти) эквивалент - Bierkaltschale (т.к. в Bierkaltschale традиционно недокладывают колбасу и/или мясо)..
Я - интернационалист! Я никого не люблю...(с) М.О. Штирлиц Das gute Bier alle Klassenunterschiede verwischt! (c) Н.К. Крупская Hello, my name is Stierlitz; my preferred pronouns are: Herr Standartenführer!
lizaveta писал(а):
В смысле у кого. Написала же - американское блюдо, традиционное.
Не америаканское, а блюдо народностей, проживающих в Америке (китайцев, ямайцев, итальянцев, русских).
Готовят его с большими извращениями часами на медленном огне чтобы как-то в рот пропихнуть. Русские из него холодец делают.
Американцы такое не едят. Подкупает дешевизна этих хвостов. Американцы - бургеры и стейки.
lizaveta писал(а):
Вы что-то путаете
Braised oxtail in the USA has a rich history rooted in survival and ingenuity. Originally discarded by butchers, it was given to enslaved Africans in the American South. They transformed this tough cut into a tender delicacy using slow braising, spices, and available local ingredients.
Today, it is celebrated as a high-end delicacy worldwide.
Ossobuco из бычьих хвостов очень вкусно.
Можно и так, но в bone-in shank побольше мяса будет.