Самое последнее английское слово, что вы узнали

Обо всем что волнует вчера, сегодня, завтра
Ответить
лето
Уже с Приветом
Сообщения: 1793
Зарегистрирован: Ср авг 17, 2022 11:09 am

Re: Самое последнее английское слово, что вы узнали

Сообщение лето »

helmsman писал(а):
лето писал(а):
Южанка писал(а):
:D Моему уху throughput кажется довольно специальным термином, который не всегда уместен в нетехнической писанине на отвлечённые темы. В моём случае банальное productivity звучало бы лучше, кмк.
Throught--> уже вошёл, но ещё не вышел :D
Нет, это "прошёл насквозь" или "через".
Так это и есть близко к этим терминам, именно что через, но с упором на продолжительность/производимость во время прохождения.
(ИМХО как раньше говорили)
Южанка
Уже с Приветом
Сообщения: 2204
Зарегистрирован: Сб июл 22, 2023 12:48 pm

Re: Самое последнее английское слово, что вы узнали

Сообщение Южанка »

Ещё dreck. В детской книжке почерпнула: ocean dreck.
Ya deja de chingar y aprende a hablar pinche gringo.
Аватара пользователя
helmsman
Уже с Приветом
Сообщения: 1099
Зарегистрирован: Пт сен 02, 2022 1:51 pm

Re: Самое последнее английское слово, что вы узнали

Сообщение helmsman »

Хмм, а не заимствование ли это из идиш... Там оно обозначает похожую, но значительно более неприятную субстанцию.
Komissar
Уже с Приветом
Сообщения: 5103
Зарегистрирован: Пн авг 29, 2022 6:11 pm

Re: Самое последнее английское слово, что вы узнали

Сообщение Komissar »

Южанка писал(а): Ещё dreck. В детской книжке почерпнула: ocean dreck.
дрек из идиша. В моем детстве еврейки говорили "дреково одет", если на мальчике была неопрятная дешевая одежда.
Южанка
Уже с Приветом
Сообщения: 2204
Зарегистрирован: Сб июл 22, 2023 12:48 pm

Re: Самое последнее английское слово, что вы узнали

Сообщение Южанка »

dreck (n.) "filth, trash," by 1922, from Yiddish drek (German dreck ), from Middle High German drec, from Proto-Germanic *threkka (source also of Old English þreax "rubbish," Old Frisian threkk ), perhaps connected to Greek skatos "dung," Latin stercus "excrement," from PIE root * (s)ker- "to cut" (see shear (v.)).
Ya deja de chingar y aprende a hablar pinche gringo.
Аватара пользователя
rona tullia
Уже с Приветом
Сообщения: 2102
Зарегистрирован: Ср авг 17, 2022 5:19 am

Re: Самое последнее английское слово, что вы узнали

Сообщение rona tullia »

лето писал(а): Мне всегда казалось, что contingency это условие/обстоятельство. Как например, в договоре, сделаем то то и то то в случае (contingency) если будет так и так. (Обязуюсь купить у вас вашу машину, если продам свой мотоцикл, можнодобавить в такие-то сроки) т.е. contingency- не продал мотоцикл, не купил у вас машину и вы не в претензии. И никакой мутности))
Когда contingency четко обозначено и есть contingency plan или contingency reserve, например, тогда и вопросов насчет мутности не возникает. Риски, там, невыполненные условия, непредвиденные обстоятельства — тоже понятно.

Но где это слово мне попадается, оно редко бывает четко обозначено, и эта неясность допускает разные толкования. А во вчерашнем тексте вообще парадоксально использовано было — вроде как contingency, но неминуемое. Причем, что неминуемое известно, а с какой стороны придет неизвестно, а посему ни планов, ни предложений, как на него повлиять. Незамысловатый такой, и даже не очень сильно замаскированный, механизм cover your ass. Поэтому вчера оно представилось мне этакой обстоятельственностью, лежащей в пространстве-времени. Во как! :mrgreen
cool, with nerdy accents
Аватара пользователя
jsjs
Уже с Приветом
Сообщения: 3036
Зарегистрирован: Ср авг 17, 2022 6:31 am

Re: Самое последнее английское слово, что вы узнали

Сообщение jsjs »

rona tullia писал(а):
лето писал(а): Мне всегда казалось, что contingency это условие/обстоятельство. Как например, в договоре, сделаем то то и то то в случае (contingency) если будет так и так. (Обязуюсь купить у вас вашу машину, если продам свой мотоцикл, можнодобавить в такие-то сроки) т.е. contingency- не продал мотоцикл, не купил у вас машину и вы не в претензии. И никакой мутности))
Когда contingency четко обозначено и есть contingency plan или contingency reserve, например, тогда и вопросов насчет мутности не возникает. Риски, там, невыполненные условия, непредвиденные обстоятельства — тоже понятно.

Но где это слово мне попадается, оно редко бывает четко обозначено, и эта неясность допускает разные толкования. А во вчерашнем тексте вообще парадоксально использовано было — вроде как contingency, но неминуемое. Причем, что неминуемое известно, а с какой стороны придет неизвестно, а посему ни планов, ни предложений, как на него повлиять. Незамысловатый такой, и даже не очень сильно замаскированный, механизм cover your ass. Поэтому вчера оно представилось мне этакой обстоятельственностью, лежащей в пространстве-времени. Во как! :mrgreen
Меня умиляет требование включать в proposal'ы risks and mitigations. Если mitigation обнуляет risk, то он уже и не risk. Приходится высасывать из пальца (или откуда придётся) риски и в следующем же абзаце их гордо митигировать на взлёте.
apex
Уже с Приветом
Сообщения: 1044
Зарегистрирован: Пн фев 06, 2023 10:44 am

Re: Самое последнее английское слово, что вы узнали

Сообщение apex »

jsjs писал(а): Меня умиляет требование включать в proposal'ы risks and mitigations. Если mitigation обнуляет risk, то он уже и не risk. Приходится высасывать из пальца (или откуда придётся) риски и в следующем же абзаце их гордо митигировать на взлёте.
Риск - в повышении стоимости проекта.
apex
Уже с Приветом
Сообщения: 1044
Зарегистрирован: Пн фев 06, 2023 10:44 am

Re: Самое последнее английское слово, что вы узнали

Сообщение apex »

niggardly узнал, не отходя от кассы.
Аватара пользователя
M.O. Von Stierlitz
Уже с Приветом
Сообщения: 5773
Зарегистрирован: Ср авг 17, 2022 1:36 pm

Re: Самое последнее английское слово, что вы узнали

Сообщение M.O. Von Stierlitz »

helmsman писал(а): Хмм, а не заимствование ли это из идиш... Там оно обозначает похожую, но значительно более неприятную субстанцию.
Der Dreck - грязь, кал/помёт, дрянь - Германское слово..
Хотя, есть такая гипотеза, что и Германский язык тоже произошёл от Идиша.. :mrgreen
Я - интернационалист! Я никого не люблю...(с) М.О. Штирлиц
Das gute Bier alle Klassenunterschiede verwischt! (c) Н.К. Крупская
Hello, my name is Stierlitz; my preferred pronouns are: Herr Standartenführer!
Аватара пользователя
M.O. Von Stierlitz
Уже с Приветом
Сообщения: 5773
Зарегистрирован: Ср авг 17, 2022 1:36 pm

Re: Самое последнее английское слово, что вы узнали

Сообщение M.O. Von Stierlitz »

Throuple..
VeryWellMind.com писал(а): A throuple, or a triad, is a three person relationship. It's not the same thing as having a threesome, which just involves sex, or unicorn polyamory, in which a couple add a third person to their relationship. It's also different from an open relationship.
https://www.verywellmind.com/how-does-a ... rk-7255144
Я - интернационалист! Я никого не люблю...(с) М.О. Штирлиц
Das gute Bier alle Klassenunterschiede verwischt! (c) Н.К. Крупская
Hello, my name is Stierlitz; my preferred pronouns are: Herr Standartenführer!
Shakal
Сообщения: 551
Зарегистрирован: Чт май 25, 2023 12:44 am

Re: Самое последнее английское слово, что вы узнали

Сообщение Shakal »

Есть английские слова которые знаю я один. Когда я спорил на англоязычных форумах на гендерные темы я придумал несколько ругательств, но ими никогда не пользовался.
Аватара пользователя
Пупхен
Уже с Приветом
Сообщения: 7898
Зарегистрирован: Вт сен 06, 2022 11:33 pm

Re: Самое последнее английское слово, что вы узнали

Сообщение Пупхен »

Shakal писал(а): Есть английские слова которые знаю я один. Когда я спорил на англоязычных форумах на гендерные темы я придумал несколько ругательств, но ими никогда не пользовался.
Давайте пустим в жизнь ваши детища!
Dumme rennen, Kluge warten, Weise gehen in den Garten.
Во всех я, Душенька, нарядах хороша!
Аватара пользователя
Пупхен
Уже с Приветом
Сообщения: 7898
Зарегистрирован: Вт сен 06, 2022 11:33 pm

Re: Самое последнее английское слово, что вы узнали

Сообщение Пупхен »

А вот мне попалось интересное слово: loanword.
Антоним к заимствованию.
Это слово, которое из твоего языка ушло в другие. Дано взаймы, а не взято.
Dumme rennen, Kluge warten, Weise gehen in den Garten.
Во всех я, Душенька, нарядах хороша!
Аватара пользователя
jsjs
Уже с Приветом
Сообщения: 3036
Зарегистрирован: Ср авг 17, 2022 6:31 am

Re: Самое последнее английское слово, что вы узнали

Сообщение jsjs »

M.O. Von Stierlitz писал(а):
helmsman писал(а): Хмм, а не заимствование ли это из идиш... Там оно обозначает похожую, но значительно более неприятную субстанцию.
Der Dreck - грязь, кал/помёт, дрянь - Германское слово..
Хотя, есть такая гипотеза, что и Германский язык тоже произошёл от Идиша.. :mrgreen
А испанский -- от ладино :-)
Shakal
Сообщения: 551
Зарегистрирован: Чт май 25, 2023 12:44 am

Re: Самое последнее английское слово, что вы узнали

Сообщение Shakal »

Пупхен писал(а):
Shakal писал(а): Есть английские слова которые знаю я один. Когда я спорил на англоязычных форумах на гендерные темы я придумал несколько ругательств, но ими никогда не пользовался.
Давайте пустим в жизнь ваши детища!
Нет! Они слишком ужасны.
Komissar
Уже с Приветом
Сообщения: 5103
Зарегистрирован: Пн авг 29, 2022 6:11 pm

Re: Самое последнее английское слово, что вы узнали

Сообщение Komissar »

Пупхен писал(а): А вот мне попалось интересное слово: loanword.
Антоним к заимствованию.
Это слово, которое из твоего языка ушло в другие. Дано взаймы, а не взято.
козлосвин (с) с моей легкой руки стало международным
Аватара пользователя
M.O. Von Stierlitz
Уже с Приветом
Сообщения: 5773
Зарегистрирован: Ср авг 17, 2022 1:36 pm

Re: Самое последнее английское слово, что вы узнали

Сообщение M.O. Von Stierlitz »

Komissar писал(а):
Пупхен писал(а): А вот мне попалось интересное слово: loanword.
Антоним к заимствованию.
Это слово, которое из твоего языка ушло в другие. Дано взаймы, а не взято.
козлосвин (с) с моей легкой руки стало международным
Слово, бесспорно, замечательное..
Однако, Штирлиц его ещё не встречал в иностранной литературе..
Швайнхунда (свинопса) встречал..
А вот Бокшвайна (козлосвина) - пока ещё нет.. :twisted :twisted
Я - интернационалист! Я никого не люблю...(с) М.О. Штирлиц
Das gute Bier alle Klassenunterschiede verwischt! (c) Н.К. Крупская
Hello, my name is Stierlitz; my preferred pronouns are: Herr Standartenführer!
Komissar
Уже с Приветом
Сообщения: 5103
Зарегистрирован: Пн авг 29, 2022 6:11 pm

Re: Самое последнее английское слово, что вы узнали

Сообщение Komissar »

M.O. Von Stierlitz писал(а):
Komissar писал(а):
Пупхен писал(а): А вот мне попалось интересное слово: loanword.
Антоним к заимствованию.
Это слово, которое из твоего языка ушло в другие. Дано взаймы, а не взято.
козлосвин (с) с моей легкой руки стало международным
Слово, бесспорно, замечательное..
Однако, Штирлиц его ещё не встречал в иностранной литературе..
Швайнхунда (свинопса) встречал..
А вот Бокшвайна (козлосвина) - пока ещё нет.. :twisted :twisted
Это геноссе просто не читает мемуары ПН из 15 республик быв. СССР...
Аватара пользователя
Пупхен
Уже с Приветом
Сообщения: 7898
Зарегистрирован: Вт сен 06, 2022 11:33 pm

Re: Самое последнее английское слово, что вы узнали

Сообщение Пупхен »

Каброно-маррано!
Dumme rennen, Kluge warten, Weise gehen in den Garten.
Во всех я, Душенька, нарядах хороша!
Ответить