Запинаемся с переводом на русский

Обо всем что волнует вчера, сегодня, завтра
Ответить
Arizonka
Уже с Приветом
Сообщения: 4368
Зарегистрирован: Вт авг 16, 2022 10:58 pm

Re: Запинаемся с переводом на русский

Сообщение Arizonka »

Komissar писал(а): Сегодня на пару секунд завис, когда писал в телегу старому приятелю в РФ, и задумался как перевести viscious circle , потом вспомнил: "порочный круг"!

А какие у вас были "зависания" при подыскивании эквивалентного русского выражения?
Withdraw= снимать деньги
deposit=сделать вклад денег
trust=доверие
mortgage=ипотека
Совсем стала русский забывать
Аватара пользователя
Ion Tichy
Уже с Приветом
Сообщения: 5695
Зарегистрирован: Чт авг 18, 2022 11:54 am

Re: Запинаемся с переводом на русский

Сообщение Ion Tichy »

Arizonka писал(а): ...
Совсем стала русский забывать
Совсем - это когда F чаще, чем Б.
Аватара пользователя
jsjs
Уже с Приветом
Сообщения: 2974
Зарегистрирован: Ср авг 17, 2022 6:31 am

Re: Запинаемся с переводом на русский

Сообщение jsjs »

Ion Tichy писал(а):
Arizonka писал(а): ...
Совсем стала русский забывать
Совсем - это когда F чаще, чем Б.
Прекрасная тема для концентрированного опроса на F/Б/другое.
едрена матрена
Уже с Приветом
Сообщения: 1566
Зарегистрирован: Вс сен 11, 2022 2:22 pm

Re: Запинаемся с переводом на русский

Сообщение едрена матрена »

Ion Tichy писал(а):
Arizonka писал(а): ...
Совсем стала русский забывать
Совсем - это когда F чаще, чем Б.
В таком случае, у меня очень хороший русский.
Shakal
Сообщения: 551
Зарегистрирован: Чт май 25, 2023 12:44 am

Re: Запинаемся с переводом на русский

Сообщение Shakal »

Многие слова имеют несклько значний. Бык это дюжий блатной. Bull это полицейский.
Аватара пользователя
Пупхен
Уже с Приветом
Сообщения: 7567
Зарегистрирован: Вт сен 06, 2022 11:33 pm

Re: Запинаемся с переводом на русский

Сообщение Пупхен »

едрена матрена писал(а):
Ion Tichy писал(а):
Arizonka писал(а): ...
Совсем стала русский забывать
Совсем - это когда F чаще, чем Б.
В таком случае, у меня очень хороший русский.
А я вообще ни одного языка не знаю, Б...лин!
Dumme rennen, Kluge warten, Weise gehen in den Garten.
Во всех я, Душенька, нарядах хороша!
Аватара пользователя
арлекино
Уже с Приветом
Сообщения: 4420
Зарегистрирован: Ср авг 17, 2022 3:09 am

Re: Запинаемся с переводом на русский

Сообщение арлекино »

Южанка писал(а): Реляция--зело русское слово ))))

Не знаю, почему все так боятся заимствований. Это нормальный процесс, просто раньше он шёл медленнее, и язык успевал "переварить" все эти "реляции". Ненужное отваливалось, нужное ассимилировалось. Сейчас всё ускорилось, мы не успеваем привыкнуть к заимствованиям, поэтому они режут глаз.
Я тоже не понимаю. Язык живой, он постоянно меняется и это правильно, так и должно быть. Переваривает сиюминутное и оставляет нужное. А как вы думали языки развиваются? (это риторический вопрос в пространство)
apex
Сообщения: 922
Зарегистрирован: Пн фев 06, 2023 10:44 am

Re: Запинаемся с переводом на русский

Сообщение apex »

Komissar писал(а):
Rubi писал(а):
В нашем местном русском магазине выражение « колбасу по слайсать» самое ходовое
Я пока в очереди стояла говорила себе , что скажу «порезать» а как подошла с испугу выпалила «послайсать»
А потом стояла и думала как же так получилось 😁
у меня похожее было. Все в русмаге говорят "паунды". Я стою в очереди и думаю, вот я, кандидат наук, сейчас кааак подойду, да как скажу им "фунты", по-научному. А подошел, и с языка слетело "паунды".
Тоже было пару раз )))
Komissar
Уже с Приветом
Сообщения: 4726
Зарегистрирован: Пн авг 29, 2022 6:11 pm

Re: Запинаемся с переводом на русский

Сообщение Komissar »

apex писал(а):
Komissar писал(а):
Rubi писал(а):
В нашем местном русском магазине выражение « колбасу по слайсать» самое ходовое
Я пока в очереди стояла говорила себе , что скажу «порезать» а как подошла с испугу выпалила «послайсать»
А потом стояла и думала как же так получилось 😁
у меня похожее было. Все в русмаге говорят "паунды". Я стою в очереди и думаю, вот я, кандидат наук, сейчас кааак подойду, да как скажу им "фунты", по-научному. А подошел, и с языка слетело "паунды".
Тоже было пару раз )))
все химики похожи
Аватара пользователя
Ion Tichy
Уже с Приветом
Сообщения: 5695
Зарегистрирован: Чт авг 18, 2022 11:54 am

Re: Запинаемся с переводом на русский

Сообщение Ion Tichy »

Komissar писал(а):
apex писал(а):
Komissar писал(а): у меня похожее было. Все в русмаге говорят "паунды". Я стою в очереди и думаю, вот я, кандидат наук, сейчас кааак подойду, да как скажу им "фунты", по-научному. А подошел, и с языка слетело "паунды".
Тоже было пару раз )))
все химики похожи
Химик попросил бы взвесить в молях.
Komissar
Уже с Приветом
Сообщения: 4726
Зарегистрирован: Пн авг 29, 2022 6:11 pm

Re: Запинаемся с переводом на русский

Сообщение Komissar »

Ion Tichy писал(а):
Komissar писал(а):
apex писал(а): Тоже было пару раз )))
все химики похожи
Химик попросил бы взвесить в молях.
Но для этого надо знать молекулярный вес "еврейской" колбасы в русмаге. А это величина переменная.
Аватара пользователя
Ion Tichy
Уже с Приветом
Сообщения: 5695
Зарегистрирован: Чт авг 18, 2022 11:54 am

Re: Запинаемся с переводом на русский

Сообщение Ion Tichy »

Komissar писал(а):
Ion Tichy писал(а):
Komissar писал(а): все химики похожи
Химик попросил бы взвесить в молях.
Но для этого надо знать молекулярный вес "еврейской" колбасы в русмаге. А это величина переменная.
Как?!!! Вы в русмаг за "еврейской" колбасой без масс-спектрометра ходите?!!! Ну, Вы, Б, даете!!!
Komissar
Уже с Приветом
Сообщения: 4726
Зарегистрирован: Пн авг 29, 2022 6:11 pm

Re: Запинаемся с переводом на русский

Сообщение Komissar »

Ion Tichy писал(а):
Komissar писал(а):
Ion Tichy писал(а): Химик попросил бы взвесить в молях.
Но для этого надо знать молекулярный вес "еврейской" колбасы в русмаге. А это величина переменная.
Как?!!! Вы в русмаг за "еврейской" колбасой без масс-спектрометра ходите?!!! Ну, Вы, Б, даете!!!
и пепелац выкатываю из гараже без гравицаппы... (вспоминая вашу подпись на старом привете)
Rubi
Уже с Приветом
Сообщения: 1116
Зарегистрирован: Вт окт 11, 2022 6:48 pm

Re: Запинаемся с переводом на русский

Сообщение Rubi »

Komissar писал(а):
Rubi писал(а):
В нашем местном русском магазине выражение « колбасу по слайсать» самое ходовое
Я пока в очереди стояла говорила себе , что скажу «порезать» а как подошла с испугу выпалила «послайсать»
А потом стояла и думала как же так получилось 😁
у меня похожее было. Все в русмаге говорят "паунды". Я стою в очереди и думаю, вот я, кандидат наук, сейчас кааак подойду, да как скажу им "фунты", по-научному. А подошел, и с языка слетело "паунды".
Какие мы потдатливые
Rubi
Уже с Приветом
Сообщения: 1116
Зарегистрирован: Вт окт 11, 2022 6:48 pm

Re: Запинаемся с переводом на русский

Сообщение Rubi »

У нас сын долго говорит _ можно/не можно , пока не подрос и понял что надо говорить нельзя
Аватара пользователя
Ion Tichy
Уже с Приветом
Сообщения: 5695
Зарегистрирован: Чт авг 18, 2022 11:54 am

Re: Запинаемся с переводом на русский

Сообщение Ion Tichy »

Komissar писал(а):
Ion Tichy писал(а):
Komissar писал(а):

Но для этого надо знать молекулярный вес "еврейской" колбасы в русмаге. А это величина переменная.
Как?!!! Вы в русмаг за "еврейской" колбасой без масс-спектрометра ходите?!!! Ну, Вы, Б, даете!!!
и пепелац выкатываю из гараже без гравицаппы... (вспоминая вашу подпись на старом привете)
[смахивая скупую мужскую слезу]
Трщ Комиссар, буде занесет Вас в наше захолустье - дайте знать. От души угощу Вас безкалорийным пивом с безкалорийными чебуреками.
apex
Сообщения: 922
Зарегистрирован: Пн фев 06, 2023 10:44 am

Re: Запинаемся с переводом на русский

Сообщение apex »

Komissar писал(а): "еврейской" колбасы в русмаге
Всегда путаю название салата: израильский или еврейский. То так, то этак называю.
apex
Сообщения: 922
Зарегистрирован: Пн фев 06, 2023 10:44 am

Re: Запинаемся с переводом на русский

Сообщение apex »

Ксати, как slice (сущ.) на русском: тонко нарезанное нечто?
Komissar
Уже с Приветом
Сообщения: 4726
Зарегистрирован: Пн авг 29, 2022 6:11 pm

Re: Запинаемся с переводом на русский

Сообщение Komissar »

сегодня в разговоре с СШ почему-то сказал "зерна подсолнуха" (думая sunflower seeds). Потом вспомнил - это же семечки!
OtherSide
Уже с Приветом
Сообщения: 6242
Зарегистрирован: Ср окт 12, 2022 2:18 pm

Re: Запинаемся с переводом на русский

Сообщение OtherSide »

apex писал(а): Ксати, как slice (сущ.) на русском: тонко нарезанное нечто?
нарезка
Ответить